PGR21.com
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다.
통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
Date 2024/05/25 02:23:00
Name 도널드 트럼프
Subject [질문] 영어 고수님께 질문!
영어문장 해석입니다

일론 머스크의 대사 중 하나인데

Although arguably. Now, you mention it.
We might be wise to do this for the ship, too.

첫 번째 문장을 어떻게 번역하는 것이 자연스러울까요?

- 논란의 소지가 있겠지만 니 말을 듣고보니 맞는 것 같아.
- 듣고 보니 그럴 수도 있겠네.

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
다크서클팬더
24/05/25 03:43
수정 아이콘
https://youtube.com/shorts/WY73exaVpyw?si=3F-uZyxX563BjFH1
이건가요?

Yes, although arguably.
Now, you mention it, we might be wise to do this for the ship, too.

이렇게 두 문장으로 세트가 되어있는거 같네요.
도널드 트럼프
24/05/25 10:11
수정 아이콘
맞습니다!
다크서클팬더
24/05/25 10:24
수정 아이콘
앞에서 머스크가 냉가스 필요없이 고압가스만으로 충분할거라 그러고
근데 질문자가 어차피 고압가스 부스터용 아니냐 되물으니까 '그렇다'고 했는데,

'논쟁의 여지는 있지만...'을 따로 떼 두고,

a. '댁이 말한대로' 혹은 '당신이 말햇듯이'
'우주선을 위해 우리는 또한 현명하게 이 작업을 해야 할지도 모른다',
b. '당신이 그랬지.'
'우주선을 위해 우리는 또한 현명하게 이 작업을 해야 할지도 모른다고.'

대충 이래 보면 될것 같습니다. 그럴 수도 있겠네 혹은 맞는것 같아 이 두 번역은 안맞는것 같습니다.
도널드 트럼프
24/05/25 10:49
수정 아이콘
답변감사합니다. 어렵네요 크크
PARANDAL
24/05/25 07:26
수정 아이콘
앞 문장을 봐야지 정확히 알수있을듯 싶습니다.
도널드 트럼프
24/05/25 10:12
수정 아이콘
댓글에 유튜브 링크 클릭 부탁드릴게요
PARANDAL
24/05/25 14:31
수정 아이콘
아까 링크가 알수 없는 오류가 떠서 확인 못하다가 지금 확인해요

인터뷰어가 찝은 문제가 생각치 못한 접근이었나봅니다
이상적인 상황을 설명하고 넘어가려고 했는데
"하지만 이건 오직 부스터용 아니야?"
"음.. 맞아 논쟁의 여지가있지만..(아마 그냥 맞아 우리가 잘못했어 라고 가기 전에 정말 그런지 생각한다고 나온 표현같네요)"
"너가 언급했으니까 말하는데 우리가 우주선을 위해서 좀 현명하게 접근해야할거야"
"언급해줘서 고마워 그거 우리가 고칠거야"
24/05/25 11:12
수정 아이콘
"Now (that) you mention it"은 상대방이 던진 토픽을 주제로 해서 대화를 이어 나갈때 그냥 상투적으로 쓰는 표현입니다. "말이 나왔으니 하는 말인데..." 또는 "말 나온 김에 얘기해 보자면..." 이런 식으로요.
김선신
24/05/25 11:55
수정 아이콘
한표 던집니다 
다크서클팬더
24/05/25 12:37
수정 아이콘
하나 얻어갑니다!
도널드 트럼프
24/05/25 13:48
수정 아이콘
감사합니다
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
176416 [질문] 컴퓨터 견적 문의드립니다. [4] 밸로4960 24/05/26 4960
176415 [질문] 컴퓨터 견적 이륙허가 질문입니다 [8] 산타모니카5363 24/05/26 5363
176414 [질문] 로아 입문, 현질등에 대해 질문드립니다 [15] EnzZ4365 24/05/26 4365
176413 [질문] 중고 모닝에 장착할만한 네비게이션+후방카메라 제품 추천부탁드립니다. [5] 이신아4515 24/05/26 4515
176412 [질문] 요즘에는 층간소음 해당 세대에 직접 가서 말하면 안되나요? [9] 더존비즈온4424 24/05/26 4424
176411 [질문] 컴퓨터 견적 문의드립니다. [1] 쏘군4096 24/05/26 4096
176410 [질문] 영어 왕초보 스피킹 질문... [3] Nal_rA[UoS]3998 24/05/26 3998
176409 [질문] 스토브리그 재밌나요? [34] Grundia5348 24/05/26 5348
176408 [질문] 챔피언파편은 이제 다 파란정수로해도되나여? 포커페쑤3991 24/05/26 3991
176407 [질문] 컴퓨터 견적 질문입니다. [8] 찰나의순간6321 24/05/25 6321
176406 [질문] 아무 표시없는 made in 중국 스테인리스 냄비 가열안하고 식료품 씻는 용도로 쓰면 안될까요? [4] 위닝샷6049 24/05/25 6049
176405 [질문] dvi to rgb 케이블로 본체는 dvi 출력, 모니터 rgb 입력에 연결하면 어떤걸로 출력 되는 걸까요? [4] Red Key5323 24/05/25 5323
176404 [질문] 고사양 게임 실행시 재부팅문제 [7] DDRX5537 24/05/25 5537
176403 [질문] 수박안의 색깔이 좀 이상합니다. [5] Rio6143 24/05/25 6143
176402 [질문] 타인의 큰 잘못을 발견한 경우라면... [10] 짐바르도4996 24/05/25 4996
176401 [질문] 디아2 레저렉션 컨트롤러(패드)로 어떤가요? [9] amalur4163 24/05/25 4163
176400 [질문] 오래된 집에 신형 세탁기를 설치했는데 접지 문제.. [6] 유미4929 24/05/25 4929
176399 [질문] 닌텐도스위치 수리 가능한곳과 비용이 궁금합니다 [5] 스물다섯대째뺨4440 24/05/25 4440
176398 [질문] 안경 같은걸로 빔프로젝터? 현재 불가능한 기술인가요?? [8] 라리4165 24/05/25 4165
176397 [질문] 자동차 구분 잘하시는 분들 노하우가 있나요? [8] 칭찬합시다.4161 24/05/25 4161
176396 [질문] 디아2 레저렉션 시즌7 룬워드 관련 질문입니다. [10] 어빈4749 24/05/25 4749
176394 [질문] 간사이공항이나 일본 내부에서 환전할 수 있을까요? [7] 토파즈4745 24/05/25 4745
176393 [질문] 영어 고수님께 질문! [11] 도널드 트럼프4586 24/05/25 4586
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로